2010/2/16 9:00
@r_oneisan わかるわかるー。結局「きみ」とか呼んだりしてます ^^;
@r_oneisan わかるわかるー。結局「きみ」とか呼んだりしてます ^^;
@ma_ko 同志よ!(2回は買ってないけどw) でもあのシリーズ大好きだー
@r_oneisan 目上の方には「主人」というのはわかる気がします。丁寧語っぽい位置づけです(私の中で)。「うちのパパ」は、言うとしたらけっこう照れますね ^^
でも「セキララ結婚生活」も、もう20年近く前の作品なんだね。
けらえいこさんの「セキララ結婚生活」シリーズで、ご夫君のことを「オット」とかかれていたのが新鮮で、今でも好き。実生活では「主人」「旦那」以外聞いたことがなかったから。カタカナ表記がキャラクターっぽさと親近感をよく出してい...
@yukitanuki まあ結局そうなるよねw
「夫」だなー。以前は、上の世代の人が多い場所だと「主人」を使うことが多かったけど、「夫」と言い慣れてきたので、最近はほとんど「夫」。 http://togetter.com/li/5908
@yhlee かもんべいべー!
@tennkoto ほんとほんとw 押し入れの中とか大好きです。でも小さい頃、私自身もそうだったかもー ^^
@r_oneisan 記録するには、ここ[http://twilog.org/ ]にログを吐き出しておくのが便利かもです。自分の発言を検索するのも楽ですよん。