2014/2/19 13:55
@gdmuggly 日本語ネイティブでも難しいところですよね……
@gdmuggly 日本語ネイティブでも難しいところですよね……
@usagizombie どんと見据えて!
「○○演じる△△」という表現だと、自動的に「○○(という役者さんが)演じる△△(という役柄)」というふうに読んじゃうからなあ。
タイトルがなんかへんだけど(諸岡が役者さんになったみたい)内容はおもしろかった / “ふ久の意中の男!諸岡弘士演じる中山義紘にインタビュー | webザテレビジョン: エンターテインメントニュース” http://t.c...
とりあげられる人物の中に曾野綾子氏が入っているんだけど。 / “道徳教材に偉人伝ずらり その背景は:朝日新聞デジタル” http://t.co/jbAVy1nV5t
かっちゃん、炊事兵か? よくないフラグじゃないといいなあ