2014/8/18 22:24

@r_oneisan そのへん思った以上に曖昧なんだな、とびっくりしてる次第。あまり「エルサ!」という劇中の声は耳に残らないものなんでしょうか。

2014/8/18 22:05

@freedomcat おお! それ楽しそうですね! エルサのLet it goはある意味「野生」を取り戻そうとした過程のようでもあり。

2014/8/18 22:00

@fuka_fuka_mfmf ですよね。「ミュージカルってことを……」の点については、普段あまりミュージカル的なものに触れることのない人たちにまでリーチした結果かなと推察しています。「ジェンダー論は……」の点については...

2014/8/18 21:48

@freedomcat あ、なるほど……。それはありそうな気がします。それに慣れていて、なんとなくエルサと発音するのに抵抗があったりとか。

2014/8/18 21:40

英語版(とその字幕)でも各種メディアでも、もちろん日本語吹き替え版でも、はっきりと「エルサ」と発音されたり表記されたりしているのに、それでもあえて「エルザ」と言ったり書いたりする人たちのこだわりポイントが気になる。