2010/2/16 9:00

けらえいこさんの「セキララ結婚生活」シリーズで、ご夫君のことを「オット」とかかれていたのが新鮮で、今でも好き。実生活では「主人」「旦那」以外聞いたことがなかったから。カタカナ表記がキャラクターっぽさと親近感をよく出していて、馴染みの薄い「夫」の生硬な感じを消していてよかった。